Limba română
Reglementări
Gramatica limbii române
Prima gramatică academică, apărută la puțin timp după înființarea Academiei, aparține lui Timotei Cipariu: Gramatica limbei române, I, Analitica, 1869; II, Sintetica, 1877 (cu Despre limba română. Suplement la Sintactică, 1866). Cadrul de referință pentru gramatica românească îl reprezintă Gramatica limbii române (GLR 1954; ediția a II-a: 1963, retipărită în 1966), cunoscută sub numele de Gramatica Academiei, elaborată la Institutul de Lingvistică din București. Lucrarea a influențat decisiv cercetările de gramatică tradițională şi, în același timp, a reprezentat punctul de pornire şi termenul de comparație pentru abordările moderne timp de aproape 50 de ani.
În 2005, a apărut la Editura Academiei Române Gramatica (academică) a limbii române (siglată GALR), iar, în 2008, a apărut la aceeași editură un tiraj nou, revizuit al cărții, lucrare monumentală prin noutate și amploare (are două volume și 712 p. – volumul I + 1089 p. –volumul al II-lea). GALR este elaborată în cadrul Departamentului de Gramatică al Institutului de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti“ de un grup de 14 cercetători sub coordonarea profesoarei Valeria Guțu Romalo. Pe lângă îmbunătățiri de detaliu, tirajul al doilea a introdus capitolul Complementul. Prezentare generală, text de sinteză asupra complementelor (definiție, tipologie, ierarhizare).
Pentru a sublinia semnificația lucrării, se impune să răspundem la două întrebări: dacă o nouă gramatică academică era absolut necesară și dacă soluția aleasă – ca metodologie, concepție și terminologie, ca grad de dificultate – a fost cea potrivită, corespunzând orizontului de așteptare al unui cititor al zilelor noastre.
Prima întrebare este evident retorică, dată fiind trecerea a peste 42 de ani de la apariția ediției anterioare (1963). Ruptura între ceea ce oferea gramatica academică în vigoare și înnoirile teoretice, descriptive și interpretative ulterioare ajunsese imensă; aceeași ruptură impresionantă exista și între gramatica românească și ceea ce ofereau alte țări europene ca tip de gramatică academică.
Pentru a doua întrebare, sunt necesare precizări suplimentare:
(a) Ca primă opțiune se putea alege soluția cea mai comodă, păstrându-se integral concepția, organizarea și terminologia vechii gramatici, îmbogățită ici-colo cu aspecte de descriere și de interpretare mai noi. Era probabil soluția care corespundea orizontului de așteptare al unui eșantion redus de cititori, limitați la informația științifică a anilor ’63.
(b) Se putea alege soluția modernității excesive, adoptându-se unul dintre modelele formalizate ale gramaticilor teoretice din ultimii ani, soluție care ar fi răspuns așteptărilor unui grup select din țară și din străinătate, rămânând însă neconformă cu obiectivele unei gramatici academice.
(c) Ca gramatică academică, tip de gramatică recunoscut prin relația mai strânsă cu tradiția, noua GALR a ales o soluție intermediară, valorificând prudent și selectiv achizițiile teoretice ale ultimelor decenii și preluând, cu bună știință, acele aspecte teoretice și metodologice devenite, pentru o bună parte dintre cititori, locuri comune ale teoriei gramaticale moderne.
Care sunt importantele noutăți ale GALR? Ca noutăți semnificative, se pot indica următoarele:
(a) GALR prezintă, în raport cu GLR (siglă pentru vechea gramatică academică), o altă distribuție a interesului de cercetare între cele două volume, cuvântul vs ansamblul sintactic (cuvântul, urmărit sub diverse aspecte: flexionar, sintactic, semantic și în cadrul procesului de formare a cuvintelor; ansamblul sintactic, urmărit sub diverse aspecte: ca structură pe grupuri sintactice, ca funcții sintactice, ca funcționare discursivă).
(b) GALR introduce perspectiva descrierii pe grupuri sintactice, urmărind structura grupurilor prototipice: grup verbal (GV), grup nominal (GN), grup adjectival (GAdj), grup adverbial (GAv), grup prepozițional (GPrep), dar și reorganizările de grupuri, precum pasivizarea, impersonalizarea etc.
(c) GALR introduce perspectiva discursiv-pragmatică, încercând să coreleze fenomenele gramaticale cu cele discursiv-pragmatice, numeroase fenomene cu manifestare gramaticală având fie o componentă pragmatică, fie o „justificare“ discursiv-pragmatică.
(d) Secțiunea Funcții sintactice, cea mai apropiată de tradiția gramaticală, introduce și ea numeroase noutăți, dintre care mai importante sunt: separarea unor funcții sintactice legate în veche gramatică (complementul secundar de cel direct; complementul prepozițional de cel indirect; complementul posesiv de atribut, dar și de complementul indirect); interpretarea diferită a unor funcții (de exemplu, subiectul, interpretat ca tip special de complement; introducerea distincției dintre predicatul enunțării și cel exclusiv semantico-sintactic, iar, în cazul predicatului enunțiativ, dintre predicatul simplu și cel complex; ierarhizarea sintactică a circumstanțialelor etc.
Ortografia limbii române: definiţie, scurt istoric, instrumente
Informații cu caracter practic, destinate unui public larg, doritor să fie la curent cu normele ortografice curente.
Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române
Dicționarul cunoscut sub sigla DOOM este prin excelență Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, care conține normele academice ale limbii române literare actuale în domeniile enumerate în titlu.
El răspunde unuia dintre cele trei obiective prioritare ale Academiei, încă de la înființare, de a stabili ortografia românească, precum și misiunii, formulate mai aproape de noi, prin Legea Academiei, de a se îngriji de cultivarea limbii române și de a stabili regulile ei ortografice obligatorii.
Elaborarea acestui dicționar este încredințată de Academie Institutului de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti“ din București.
Prima ediție, DOOM, a avut ca redactoare responsabilă pe regretata Mioara Avram. Prin el s-a statuat stabilizarea aproape definitivă a normelor scrierii românești, care cunoscuseră în decursul istoriei numeroase oscilații.
În 2005 a apărut ediția a II-a, revăzută și adăugită (până la cca 62.000 de cuvinte-titlu), DOOM2 (coordonatoare Ioana Vintilă-Rădulescu) – în vigoare și actualmente. Ea nu a adus, în general, modificări de normă, ci unele îmbogățiri, nuanțări și precizări.
Nu este vorba de simple lucrări de autor, ele fiind asumate de secția de specialitate a Academiei Române și de aceasta în ansamblu, prin publicarea lor sub egida ei.
DOOM se distinge, printre dicționarele ortografice ale celorlalte limbi de cultură, prin amploarea articolelor și mai ales prin dezvoltarea laturii morfologice, foarte importantă pentru o limbă cu o bogată flexiune ca româna.
Celelalte dicționare academice românești, și în primul rând DEX/Dicționarul explicativ al limbii române, precum și uzul oficial, învățământul, majoritatea publicațiilor, se conformează normelor DOOM.
În luna octombrie 2021 va apărea, în aceeași coordonare, ediția a III-a, DOOM, îmbogățită în continuare, în acord cu dezvoltarea limbii române din ultimele decenii, și adaptată unor observații pertinente ale specialiștilor în cursul receptării ediției precedente.
Rămâne în vigoare dezideratul ca, în pofida unor opinii personale contrare, normele ortografice academice ale limbii române să fie general respectate și aplicate, începând cu reglementarea legală a scrierii și cu â din a.